While there is life, there is hope.
تا زمانی که زندگی هست، امید هست.
معادلهای فارسی و عربی:
لاتَقنَطُوا مِن رَّحمَةِ اللَّهِ[1]
وَ لاتَیأَسُوا مِن رَوحِ اللَّهِ إِنَّهُ لایَیأَسُ مِن رَوحِ اللَّهِ إِلاَّ القَومُ الکافِرُونَ[2]
امیرالمؤمنین علی? میفرمایند: بزرگترین بلا ناامیدی است.[3]
تا شقایق هست، زندگی باید کرد.
انسان به امید زنده است.
در ناامیدی بسی امید است پایان شب سیه، سپید است.
معادلهای فارسی و عربی:
لاتَقنَطُوا مِن رَّحمَةِ اللَّهِ[1]
وَ لاتَیأَسُوا مِن رَوحِ اللَّهِ إِنَّهُ لایَیأَسُ مِن رَوحِ اللَّهِ إِلاَّ القَومُ الکافِرُونَ[2]
امیرالمؤمنین علی? میفرمایند: بزرگترین بلا ناامیدی است.[3]
تا شقایق هست، زندگی باید کرد.
انسان به امید زنده است.
در ناامیدی بسی امید است پایان شب سیه، سپید است.
[1]. زمر(39)، آی?53: از رحمت خدا نومید مشوید.
[2]. یوسف(28)، آی?87: و از لطف خدا مأیوس نشوید، به درستی که از لطف خداوند مأیوس نمیشود؛ مگر کافران.
[3]. قال الامام علی?: أَعظَمُ البَلاءِ اِنقِطَاعُ الرَّجَاءِ: غرر الحکم، ح2860.
[2]. یوسف(28)، آی?87: و از لطف خدا مأیوس نشوید، به درستی که از لطف خداوند مأیوس نمیشود؛ مگر کافران.
[3]. قال الامام علی?: أَعظَمُ البَلاءِ اِنقِطَاعُ الرَّجَاءِ: غرر الحکم، ح2860.
پنج شنبه 92/4/27 2:5 عصر فریاد بی صدا